Vi bodde på Börs, i 7 våningen och hade utsikt över taken i Åbo.
lite suddiga vi..
Hotellfrukost och långsam morgon på hotellet före staden vaknade, och sen blev det marknad!Givetvis tog vi oss över ån med den sprillans nya bron. Efter marknaden var det dags för de sista uppköpen och sen hem till husvakterna och husdjuren.
Jag rekommenderar varmt, för den som tycker julen är stressig. Ta en helg, med lite lyx. Planera väl och beta av från listan. Det funkar! Och är bra för förhållandet också!
Suurimman osan aikuisesta elämästäni olen asunut Turussa. (ja tiätty mä puhun suamee Turun murteelki) Saaristoon muutettiin vasta 2007. Nykyään en oikein pidä kaupunkireissuista, stressaannun lievästi joten päätettiin miehen kanssa tehdä joulushoppailusta mahdollisimman miellyttävä kokemus. Varasimme hotellihuoneen yöksi. Lounaaan ja muutamien glögien välissä sukelsimme sitten ruuhkan sekaan ja hoidimme ostoksemme päättäväisesti. Iltapäivällä huilattiin hotellihuoneessa katsellen Jul med Ernst- ohjelmaa ipadiltä ja juotiin kuoharit. Vasta sen jälkeen suunnattiin ravintolaan syömään. Asuttiin Börssissä, 7 kerroksessa joten näkymät olivat hieman erilaiset kuin kotona.
Aamulla nautittiin ihanasta hotelliaamiaisesta ja loikoilusta. Kaupunki heräili hitaasti- olihan sunnuntai aamu. Sen jälkeen lähdimme markkinoille- tietysti ylitimme Turun uusimman sillankin matkalla. Markkinoiden jälkeen vielä viimeiset ostokset ja sitten kotiin talovahtien ja nelijalkaisten luo.
Suosittelemme tätä kaikille jotka kokevat joulun stressaavaksi. Pientä luksusta arkeen, hyvin suunniteltu lista ja eikun nauttimaan. Toimii- ja tekee sitäpaitsi myös suhteelle hyvää!
Suosittelemme tätä kaikille jotka kokevat joulun stressaavaksi. Pientä luksusta arkeen, hyvin suunniteltu lista ja eikun nauttimaan. Toimii- ja tekee sitäpaitsi myös suhteelle hyvää!
Hej Kamomilla,
SvaraRaderatoday I found your blog and I am excited from your photos. You and your husband looks very likeable! It must be nice to be on this Christmas Market! I only understand a little bit swedish. I like Scandinavia and the very special flair.
I will send you nice greetings from Germany, Bavaria (but I am an Austrian Woman who moved with her family in the neighbourland),
Manuela
Hello Manuela! Thank You, it' s nice to hear that You like my photos!
SvaraRaderaI wish You lovely december, filled with happiness and Joy, good food and lots of love!
Camilla
Låter som en riktigt bra idé det där. Och den julmarknaden är den mysigaste <3 Lovely pics!
SvaraRaderaHei !
SvaraRaderaMeillä on myös mieheni kanssa tapana tehdä jouluostokset niin, että varaamme hotellihuoneen ja nautimme kaupungin joulutunnelmasta samalla. Maalla kun asumme. Tämä on mukava ja virkistävä tapa valmistautua jouluun.
Tiina
Vilken otroligt bra idé :)
SvaraRaderaNoissa Turun joulutoritunnelmissa mekin käytiin muutama vuosi sitten.
SvaraRaderaTänä vuonna tehtiin jouluostokset Tallinnan ja eteläisen Suomen kierroksella. Oli lomaa ja shoppailua, hyvää ruokaa ja kahvilaherkuttelua vuorotellen.
Samalla reissulla käytiin myös sukulaisilla viemässä joulutervehdykset, jotka yleensä lähetetään postitse.
Pienikin lomanen piristää!
Vilken härlig helg! Och fina bilder!
SvaraRaderaSå jättefin du är i håret! Nu har du hittat nåt som är du. Känns bra, va?
Här får man va gla om man hinner sitta ner mellan flyttvändor och kartongpackande. Men det tar väl slut nångång...
kram elsamarianne
Vilken mysig blogg och vilka härliga bilder! helt min smak! :)
SvaraRaderaHär hoppas jag trilla in fler gånger!
Ha en fortsatt fin måndag! :)
Kram
Åh, vilka härliga bilder! och vilka jättefina foton på er två, alla foton där ni är med på är så himla lyckade - ni ser så glada och avslappnade ut! Ser ut att ha varit en jättelyckad liten resa!
SvaraRaderaFina bilder....ni ser så lyckliga ut :)
SvaraRaderaVi brukar göra samma. Ett hotell veckoslut gör susen. Vi brukar vara i H:fors fast vi bara har lite på en timme hem...
Ha det bra i julväntan
Monica
Plötsligt fick jag lust att besöka Åbo :)
SvaraRadera